Troparion and Kontakion reader for /XP
1997-2001 by Thomas G. (Michael)
Purcell and is dedicated to
St. John the Wonderworker of Shanghai and San Francisco
who loved and venerated all the Saints.
MENOLOGION 2.0 is a free computer program which provides an easy way to access the Troparia, Kontakia and Bible Readings of the day. This might be useful for a variety of reasons. If you need to put the Troparia and Kontakia or Bible Readings in a Sunday bulletin, you will be able to find the items you want easily, and copy them to the Windows clipboard, so that you can paste them directly into your word processor or publishing program.
When the program first starts, it reads the date set in your computer's clock and displays the selected readings for the current date. You can set the program to display dates according to the Old Calendar or the New Calendar. You can select any date and display the Troparia and Kontakia or Bible Readings for that date. It is also possible to browse through the Troparia and Kontakia and Bible Readings either forward or backward day by day. And you can search for and find saints by name.
MENOLOGION can also display an Icon next to the text of Troparia and Kontakia or Bible Readings. There are 53 Icons included in the main program, with another 380 Icons available in an optional Supplemental Icon Library, containing at least one saint for every day of the year. MENOLOGION can be downloaded either with or without the Supplemental Icon Library, and the Supplemental Icon Library itself can be downloaded separately.
Select one of these single self extracting files if you plan to install Menologion on the machine you are using to download the file, or for distribution via CDR, Zip Drive or other similiar media to machines not connected to the internet.
|MenologionPlus.exe||13,277,132 Bytes||Menologion 2.0 plus Supplemental Icon Library. This is the full install in one self extracting file.|
|Menologion.exe||4,119,961 Bytes||Menologion 2.0 This is the program without the supplemental icons in one self extracting file.|
|MenologionIconSupplement.exe||9,422,618 Bytes||Supplemental Icon Library. This will install the supplemental icons if Menologion 2.0 has been installed earlier. One self extracting file.|
These are user contributed supplemental files for the Menologion program.
This is an updated public domain Old Testament module to conform to the LXX. This is
a work in progress by email@example.com. This Old Testament is being restored to
the LXX order according to H.B. Swete using the English translation
of Brenton (1851). All Hebrew Masoretic additions and variations are bracketted and noted as such. KJV chapter and verse numbering are preserved in parenthesis for easy referencing. |
All instances of the name Eliu is replaced with the more familiar Greek 'Elias' also known as Elijah. Suffer is replaced by give in Ps 15(16):10 to preserve the Greek verb dwseiv. For the Greek term 'sitw', corn is used instead of oil in Hosea 7:14.
The Song of the Three Holy Children and the Prayer of Azariah has been restored back to the LXX order of Daniel 3:24-90, inserted between verses 23 and 24 of the King James Version. Dn 3:24-30; 4:1-3 KJV are renumbered to 3:91-101. Daniel 4:4-37 KJV to Dn 4:1-33. The History of Susanna and the History of the Destruction of Bel and the Dragon, cut off from the end of Daniel in the KJV, has been restored back to the LXX order of Daniel as chapters 13 and 14. The Greek Additions to Esther is restored to the LXX order with additions from Brenton's: Es 11:2-12:6 KJV (Add. A) is prepended to Es 1, as Es 1:1-17. Es 1:1-22 KJV as Es 1:18-39. Es 13:1-7 KJV (Add. B) is inserted between Es 3:13 and 3:14 KJV, and renumbered as Es 3:14-20. Es 3:14-15 KJV is renumbered as Es 3:21-22. Es 13:8-14:19 KJV (Add. C, D) is appended to Es 4 as Es 4:18-47. Es 15:1-16 KJV (Add. E) is prepended to Es 5 as Es 5:1-10 using Brenton's text and verse division, and replaces Es 5:1-2 KJV. Es 5:3-14 KJV is renumbered as Es 5:11-22. Es 16:1-24 KJV (Add. E) is inserted between Es 8:12 and Es 8:13 KJV, as Es 8:13-36. Es 8:13-17 KJV as Es 8:37-41. Es 10:4-11:1 KJV (Add. F) is appended to Es 10 as Es 10:4-14. Jeremiah is rearranged according to the LXX. Any vesperal readings taken from Jeremiah or Proverbs may be off-aligned in the Menologion, as it is hard-coded to the KJV chapter and verse ordering.
|Apoc.zip||324,089 Bytes||This is an updated Anaginoskomena (Apocrypha) module by firstname.lastname@example.org using the King James Version with updates from Brenton's English translation of the LXX including the Prayer of Manasses, Psalm 151, 3 Maccabees and 4 Maccabees.|
This is an updated New Testament module to conform to the Byzantine
text by email@example.com using the King James Version with amendments to
the language in 1833 by Noah Webster, America's first grammarian and
founding father of American education, who in 1828 published the
"American Dictionary of the English Language".
The Greek term 'Hades' is kept instead of translating it to 'hell' in Mt 11:23; Mt 16:18; Lk 10:15; Lk 16:23; Ac 2:27,31; 1Co 15:55; Re 1:18; Re 6:8; Re 20:13-14.
The Greek term 'Pascha' is kept instead of translating it to 'Passover' or 'Easter' in Mt 26:2,17-19; Mk 14:1,12,14,16; Lk 2:41; Lk 22:1,7,8,11,13,15; Jn 2:13,23; Jn 6:4; Jn 11:55; Jn 12:1; Jn 13:1; Jn 18:28,39; Jn 19:14; Ac 12:4; 1Co 5:7; Heb 11:28.
Since the Greek term 'nous' can also refer to the eye of the heart or soul or center of attention, 'nous' is kept instead of translating it to 'mind' or 'understanding' which refers only to intellectual reasoning, in Lk 24:45; Ro 1:28; Ro 7:23,25; Ro 11:34; Ro 12:2; Ro 14:5; 1Co 1:10; 1Co 2:16; 1Co 14:14,15,19; Ep 4:17,23; Phil 4:7; Col 2:18; 2Th 2:2; 1Ti 6:5; 2Ti 3:8; Ti 1:15; Re 13:18; Re 17:9
To convey the Greek term 'Hierourgeo' in Ro 15:16, 'ministering' is annotated with the clause [in priestly service]. For the Greek term 'Leitourgeo', 'minister' is annotated with the clause [the liturgy] in Act 13:2. For the Greek term 'Leitourgikos', ministering is replaced by the term 'liturgical' in Heb 1:14. To convey the Greek term 'Sunergeo', the clause [in synergy] is annotated in Mk 16:20; Ro 8:28; 1Co 16:16; 2Co 6:1; Jas 2:22. To convey the Greek term 'En' in Lk 23:42, 'into thy kingdom' is replaced with 'in thy kingdom'. To convey the Greek term 'Chrisma', the clause [of chrism] is annotated in 1Jn 2:20,27. For the Greek term 'Chrio' in Lk 4:18; Ac 4:27; Ac 10:38; 2Co 1:21; Heb 1:9, 'anointed' is replaced with 'chrismated'. For the Greek term 'presbuteros' and 'presbuterion', 'presbyter(s)' and 'presbytery' is used instead of 'elder(s)'. For the Greek term 'Eikon', 'icon' is used instead of 'image'. For the Greek term 'dwseiv', 'give' is used instead of 'suffer' in Acts 13:35.
Taking the original KJV New Testament one step further and to be consistent with the Greek Old and New Testament, Greek names are used, such as Jeremias for Jeremiah or Jeremy, Elias for Elijah, Osee for Hosea, Jonas for Jonah, Eliseus for Elisha, Timotheus for Timothy, Noe for Noah, Judas for Judah, Urias for Uriah, reversing Webster's update, whose intentions was to help correlate with the KJV Old Testament names.
Select one of these zip files to install Menologion from floppy disks onto machines not connected to the internet. The files in these zip archives can also be installed directly from the hard drive, so it is not necessary to download two files.
|MenologionPlus.zip||13,247,977 Bytes||This zip archive contains all the files necessary to install Menologion 2.0 plus Supplemental Icon Library from floppy disks. A ReadMe.txt file is also included with instructions. This will require a zip utility such as WinZip or PowerArchiver or JustZIPit|
|Menologion.zip||4,089,245 Bytes||This zip archive contains all the files necessary to install Menologion 2.0 from floppy disks. A ReadMe.txt file is also included with instructions. This will require a zip utility such as WinZip to extract the files and 3 blank floppy disks.|
|MenologionIconSupplement.zip||9,394,618 Bytes||This zip archive contains all the files necessary to install the Supplemental Icon Library from floppy disks. A ReadMe.txt file is also included with instructions. This will require a zip utility such as WinZip to extract the files and 7 blank floppy disks.|